Hipnotismo

MEDEIROS E ALBUQUERQUE
FARIA E SILVA EDITORA

97,00

Estoque: 10

Prefácio à revelia Os leitores desavisados dariam mais valor às palavras de médicos e estudiosos sobre o assunto em que a presente obra se debruça, do que à singeleza de um olhar menos viciado, e nem por isso menos vaidoso, com o entusiasmo argumentativo de um diletante e que, mesmo apresentado certas incoerências, torna sempre o conhecimento mais claro aos leigos. Este livro se propõe a ser um panorama do hipnotismo até as primeiras décadas do século XX. Mas se torna também um belo libelo em sua defesa. Medeiros e Albuquerque nos apresenta os principais nomes, sejam eles defensores ou detratores (estes últimos sempre compelidos pela pena do entusiástico autor de defesa), um pouco das principais técnicas, benefícios, orientações éticas e normativas da hipnose. Este trabalho está sob a responsabilidade de um escritor ficcional de renome, um dos patronos da Academia Brasileira de Letras, que numa leveza estilística conquista a atenção do leitor pela agradabilidade e agilidade da leitura, bem como pela clareza de suas explicações. Vale somente destacar as passagens datadas e deterministas de uma psicanálise, grande usuária do mesmo princípio de sugestão que a hipnose, ainda em seus estertores; mas mesmo passagens datadas, tratadas de forma loquaz e pouco realista para os dias de hoje, são curiosas e valem a pena serem lidas e analisadas de forma distanciada e contextualizada. Não entendemos como preconceito simplificações conceituais às quais, no mundo contemporâneo, foram incorporadas um milhão de outros fatores, tornando-as obsoletas, tais como aquelas presentes nos comentários finais sobre a obesidade, sobre a histeria e maior sugestionabilidade das mulheres, ou ainda sobre a homossexualidade como uma neurose. Mas como, nem de longe, trata-se do tema principal do presente livro, tais trechos foram mantidos na presente edição, dessa forma cópia integral – inclusive com alguns de seus erros tipográficos e estruturais – da sétima edição, publicada em 1959. A revisão deste livro se permitiu deixar alguns traços ortográficos e estilísticos do português da época, bem como marcas editoriais, tais como textos em francês sem notas com suas respectivas traduções, aos interessados não francófonos restam os dicionários.
Ao navegar no nosso site você declara estar de acordo com nossa Política de Privacidade